영어/가사 해석

Charlie Puth (찰리 푸스) - Dangerously (가사 해석 설명)

준군 2023. 1. 31. 13:10

아티스트: Charlie Puth

앨범: Nine Track Mind

발매: 2016.12.02

장르: Pop

작곡/작사: Charlie Puth, Jonathan Rotem, Marco Rodrigues-Diaz,

James Abrahart, Alexander Izquierdo

 


 

안녕하세요, 이번 곡은 Charlie Puth - Dangerously 입니다.

이번 곡은 유튜버 때잉님의 편집 영상을 보면서 접하게 되었는데요,

(때잉님의 편집 영상은 진짜 엄청난 퀄리티 입니다 ㅎㄷㄷ)

노래가 일단 좋고, 곡이 전달 하고자 하는 메시지가 정말 마음에 딱 꽂힌거 같에요.

 

이곡은 가수가 자신의 목숨만큼이나 사랑하는 여자와의 관계에 대한 것인데요,

가수는 이 여자를 너무나도 사랑하지만, 이 여자는 자기를 부수고

갉아먹고 있다는 것을 깨우치고 놓아주는 내용입니다.

 

개인적으로 이곡의 킬링포이트는 "I loved you dangerously" 의 모든 구간과

뒤에 가성으로 부르는 이이이~ 이이이~ 인것 같에요 ㅎㅎ?

 

영어 표현 한가지를 짚고 넘어가보려는데요,

"drunk off" 는 무슨 뜻일까요?

"몸을 못 가눌 정도로 술에 완전 취하다" 라는 뜻입니다.

하지만 여기서는 "사랑에 취하다" 라고 쓰이죠.

 

그럼 감상하러 가실까요~?

 

 

 

 

[Intro]

Ooh, ooh

 

[Verse 1]

This is gonna hurt, but I blame myself first

이건 아플거야, 근데 내 잘못이야

'Cause I ignored the truth

내가 진실을 무시했거든

Drunk off of that love, it fucked my head up

사랑에 취하고, 내 머리를 망가뜨렸어

There's no forgetting you

널 잊지 못할거야

 

[Pre-Chorus]

You've awoken me, but you're choking me

넌 날 깨웠지만, 내 목을 조르고 있어

I was so obsessed

난 너무 집착했었지

Gave you all of me

내 모든걸 주고

And now honestly, I got nothing left

사실 이제 내게 아무것도 안남았어

 

[Chorus]

I loved you dangerously

널 미치도록 사랑했어

More than the air that I breathe

내가 숨쉬고 있는 이 공기보다 더

Knew we would crash at the speed that we were going

우리가 달려가고 있는 속력에 우리가 부서져 버릴걸 알았어

Didn't care if the explosion ruined me (Me, me)

난 그게 나를 부수더라도 신경 안썼어

Baby, I loved you dangerously

자기야, 널 미치도록 사랑했어

Mmm, mmm

I loved you dangerously

널 미치도록 사랑했어

 

[Verse 2]

Usually I hold the power with both my hands tied behind my back

보통 나는 아무것도 안해도 내가 권력을 쥐고 있어

Look at how things changed

상황이 바뀌었어

'Cause now you're the train

이젠 너가 기차고

And I'm tied to the track

나는 트랙에 묶여있어

 

[Pre-Chorus]

You've awoken me, but you're choking me

넌 날 깨웠지만, 내 목을 조르고 있어

I was so obsessed

난 너무 집착했었지

Gave you all of me

내 모든걸 주고

And now honestly, I got nothing left

사실 이제 내게 아무것도 안남았어

 

[Chorus]

'Cause I loved you dangerously

널 미치도록 사랑했으니까

More than the air that I breathe

내가 숨쉬고 있는 이 공기보다 더

Knew we would crash at the speed that we were going

우리가 달려가고 있는 속력에 우리가 부서져 버릴걸 알았어

Didn't care if the explosion ruined me (Me, me)

난 그게 나를 부수더라도 신경 안썼어

 

[Bridge]

You took me down, down, down, down

넌 날 끌어내렸어

And kissed my lips with goodbye

그리곤 작별인사와 함께 입을 맞췄어

I see it now, now, now, now

이젠 다 알겠어

It was a matter of time

시간 문제였던 거야

You know I know

너도 내가 깨달은걸 알거야

There's only one place this could lead

이 모든 것에 목적지는 하나야

But you are the fire, and I'm gasoline

넌 불이고 난 가솔린이야

 

[Breakdown]

I love you, I love you, I love you

사랑해, 사랑해, 사랑해

 

[Chorus]

I loved you dangerously

널 죽도록 사랑했어

Ooh, more than the air that I breathe

내가 숨쉬고 있는 이 공기보다 더

Oh, now, knew we would crash at the speed that we were going

우리가 달려가고 있는 속력에 우리가 부서져 버릴걸 알았어

Didn't care if the explosion ruined me (Me, me)

난 그게 나를 부수더라도 신경 안썼어

Oh, oh, baby, I loved you dangerously

자기야, 널 죽도록 사랑했어

 

[Outro]

Mmm, mmm

Ooh, I loved you dangerously

널 죽도록 사랑했어

Ooh-ooh, I loved you dangerously

널 죽도록 사랑했어

 

 

Charlie Puth - Loser 가 궁금하시다면?