영어/가사 해석

5 Seconds Of Summer (오소스)- Complete Mess (가사 해석 설명)

준군 2023. 2. 26. 22:51

한줄평

"이어폰 끼고 소리를 크게 틀고 헤드뱅잉하면서 듣고 싶은 곡"

 


 

아티스트: 5 Seconds Of Summer

앨범: 5SOS5

발매: 2022.03.02

장르: Alternative Rock

작곡/작사: Michael Clifford, Luke Hemmings, Calum Hood, Ashton Irwin

 


 

안녕하세요, 이번 곡은 5 Seconds Of Summer - Complete Mess 입니다.

5 Seconds Of Summer, 또는 오소스 라고도 불리는 호주 출신 4인조 락밴드는 

이번에도 주옥 같은 곡들로 채워진 앨범을 발매했습니다.

Complete Mess 는 이번 앨범에 타이틀 곡이고, 오소스 멤버들이 작곡, 작사, 프로듀싱등

전체적인 프로세스를 처음부터 끝까지 맡아서 했다고 합니다.

 

멤버들에 대해 간단히 설명하자면, 첫번째로 리드 싱어인 Luke Hemmings 는

1996년생이며 아이돌 뺨치는 비주얼과 모델 저리가라 하는 몸을 가지고 있습니다.

두버째로 기타와 보컬을 맡고 있는 Michael Clifford 는 1995년생이며,

게임을 엄청 좋아하고 귀여운 매력이 있는 친구입니다.

세번째로 보컬과 베이스를 맡고 있는 Callum Hood는 1996년생이며,

원래는 축구선수가 되려고 했지만 밴드를 하기 위해 포기했다고 합니다.

 

마지막 멤버인 Ashton Irwin 을 제외하고 이 세명은 원래 같은 학교를 나왔고

Ashton Irwin 은 뒤늦게 합류한 멤버입니다.

1994년생이며 밴드의 맏형이자 드럼, 보컬을 맡고 있습니다.

 

왼쪽부터 Callum Hood, Michael Clifford, Luke Hemmings, Ashton Irwin

 

이노래는 자신의 인생만큼 소중했던 사람을 그리워 하는 내용인데요,

후렴구에 처음에는 "you make me complete" 라고 하다가 "you make me a complete mess" 라고 

이중적인 의미를 부여하는 곳이 이곡의 키포인트 입니다.

마치 넌 나를 완전하게 만들기도 하지만 완전히 망가뜨리기도 한다는

의미를 전달하고 있는 것으로 보입니다.

 

영어표현 한가지를 짚고 가려고 하는데요,

"miss out" 이란 표현이 나오는데, 이 표현의 뜻은 "놓치다" 입니다.

예를 들면, "You missed out all the fun" 이라고 하면

"너 재밌는거 다 놓쳤어" 라고 쓰일수 있습니다.

 

그럼 이제 감상해볼까요~?

 

 

 

 

[Verse 1: Luke]

Caught up in Heaven, but your Heaven ain't the same

천국에 사로 잡혀있었지만, 너의 천국은 예전과는 달라

And I’ve never been a saint, have I?

성차처럼 살아왔던건 아니지만, 맞나?

This evanescence always fleeting like a flame

이 찰나는 항상 불꽃처럼 사라지는데

But I'm never one to change, am I?

난 쉽게 바뀌는 사람이 아니지, 맞나?

 

[Pre-Chorus: Luke]

Call it a lesson when I feel you slide away

너가 빠져나가는 걸 느꼈을때 나는 교훈을 얻었다고 생각해

And I'm missin’ out on half my life

내 인생의 절반을 놓쳤지

 

[Chorus: All]

Oh, you make me complete

넌 나를 완전하게 만들어

You make me complete
넌 나를 완전하게 만들어

You make me a complete mess

넌 나를 완전 망가지게 만들어

Oh, you make me complete

넌 나를 완전하게 만들어

You make me complete
넌 나를 완전하게 만들어

You make me a complete mess

넌 나를 완전 망가지게 만들어

 

[Verse 2: Calum, Calum & Michael]

Hang on to moments like they'll never drift away

절대로 멀어지지 않게끔 이 순간들을 꽉 붙잡고 있어

'Cause you'll never get to say goodbye

왜냐면 작별인사를 할 수 있을 기회가 없을거야

I ask no questions as your colours take their hold

너의 색깔이 내게 물들때도 난 의심하지 않아

As my darkness turns to gold inside

내안의 어둠이 황금빛으로 변하면서도

 

[Pre-Chorus: Calum & Michael]

I learned my lesson when I felt you slip away

너가 스쳐지나가는 걸 느낄때 나는 교훈을 배웠고

And I'm missing out on half my life

내 인생의 절반을 놓쳤지

 

[Chorus: All]

Oh, you make me complete

넌 나를 완전하게 만들어

You make me complete
넌 나를 완전하게 만들어

You make me a complete mess

넌 나를 완전 망가지게 만들어

Oh, you make me complete

넌 나를 완전하게 만들어

You make me complete
넌 나를 완전하게 만들어

You make me a complete mess

넌 나를 완전 망가지게 만들어

 

[Bridge: Luke]

(You make me a complete mess)

(넌 나를 완전 망가지게 만들어)

(You make me a complete mess)

(넌 나를 완전 망가지게 만들어)

 

[Breakdown: Michael]

Caught up in Heaven, but your Heaven ain't the same

천국에 사로 잡혀있었지만, 너의 천국은 예전과는 달라

And I’ve never been a saint, have I?

성차처럼 살아왔던건 아니지만, 맞나?

 

[Chorus: All, Michael, Ashton, Calum]

Oh, you make me complete

넌 나를 완전하게 만들어

You make me complete (You make me complete)

넌 나를 완전하게 만들어

You make me a complete mess (Oh)

넌 나를 완전 망가지게 만들어

Oh, you make me complete (You make me complete)

넌 나를 완전하게 만들어

You make me complete (You make me complete)

넌 나를 완전하게 만들어

You make me a complete mess

넌 나를 완전 망가지게 만들어

 

 

자세한 설명을 들으려면 아래 영상을 참고 해주세요!