영어/가사 해석

Charlie Puth (찰리 푸스) - That's Hilarious (가사 해석 설명)

준군 2023. 2. 10. 18:24

한줄평

"군더더기 없는 반주에 스토리와 찰떡궁합인 멜로디를 얹은 노래"

 


 

아티스트: Charlie Puth

앨범: Charlie

발매: 2022.04.08

장르: Acoustic Ballad

작곡/작사: Charlie Puth, Jacob Kasher Hindlin

 


 

안녕하세요, 이번 곡은 Charlie Puth - That's Hilarious 입니다.

찰푸님은 자기의 연애 경험을 이미 많이 곡에 녹였었죠,

역시나 이번 곡에도 과거 연애사를 가사에 녹였다고 밝혔습니다.

하지만, 누가 이번 곡의 주인인지 밝히진 않았지만, 조금 조사를 해보니,

2019년도에 Charlotte Lawrence 라는 싱어송라이터랑 약 7개월 교제를 하였다고 합니다.

 

Charlie Puth and Charlotte Lawrence

 

이번 곡을 한마디로 요약하자면, "내가 아직도 널 원한다고? 웃기고 있네!"

라고 표현할 수 있을 것 같네요.

찰푸가 이 곡을 쓸때 매우 힘들었다고 합니다...

이 곡을 쓰면서 마치 그 힘들었던 시절에 다시 놓여진걸 경험했다고 하네요.

Thanks to Lawrence!?

그래서 저희가 이 곡을 들을수 있게 되었잖아요 ^^ (앞으로도 잘 부탁해 찰푸형)

 

영어 표현 한가지를 짚고 가보죠 :)

"tables have turned" 라는 표현이 처음에 나오는데요,

테이블이 갑자기 돌아가다니? 무슨 뜻일까요?

"상황이 바뀌었다" 또는 "입장이 바뀌었다" 라는 뜻인데요,

주로 약자와 강자의 관계에서 쓰이며,

갑과 을의 관계가 바뀌었을때 쓰입니다.

 

그럼 감상해보실까요~?

 

 

 

 

[Verse 1]

Look how all the tables

상황이 어떻게

Look how all the tables have turned

상황이 어떻게 변했는지 봐

Guess you're finally realizin' how bad you messed it up

이제야 너가 얼마나 망쳤는지 깨닫는 걸 거야

Girl, you're only makin'

너는 그냥

Girl, you're only makin' it worse

너는 그냥 더 망쳐버렸을 뿐이야

When you call like you always do when you want someone

너가 누군가가 필요할때 항상 전화 하던거 처럼

 

[Pre-Chorus]

You took away a year

넌 내 인생에서

Of my fuckin' life

1년을 빼앗아 갔어

And I can't get it back no more

그리곤 이젠 돌려 받을 수 없어

So when I see those tears

그러니까 네 눈에서 보이는

Comin' out your eyes

그 눈물들이

I hope it's me they're for

나 때문이길 바래

 

[Chorus]

You didn't love when you had me

너가 날 가졌을땐 날 사랑하지 않더니

But now you need me so badly

이제야 내가 필요해서 안달났네

You can't be serious (Ha-ha-ha)

믿기질 않아

That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

웃음 밖에 안나오네

Thinkin' I would still want you

내가 너를 아직도 원한다고 생각 하는게

After the things you put me through

내가 너때문에 겪어야 했던 모든 것들 후에

Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha)

그래, 넌 미친거야

That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

웃기고 있네

 

[Verse 2]

Now you put the blame in (Now you put the blame in)

이제 넌 남탓을 하네

Now you put the blame in reverse

이제 넌 네 내 탓으로 돌리네

Tryna make me feel guilty for everything you've done

너가 한 모든 것들을 나 때문인 것처럼 하려고해

You're another lesson (You're another lesson)

넌 하나의 교훈을 줬어

You're just another lesson I learned

넌 그냥 내가 배운 하나의 교훈일 뿐이야

Don't give your heart to a girl who's still got a broken one

마음이 정리되지 않은 사람에게 마음을 주면 안 된다는 교훈

 

[Pre-Chorus]

You took away a year (Took away a year)

넌 내 인생에서

Of my fuckin' life

1년을 빼앗아 갔어

And I can't get it back no more

그리곤 이젠 돌려 받을 수 없어

So when I see those tears (When I see those tears)

그러니까 네 눈에서 보이는

Comin' out your eyes

그 눈물들이

I hope it's me they're for

나 때문이길 바래

 

[Chorus]

You didn't love when you had me

너가 날 가졌을땐 날 사랑하지 않더니

But now you need me so badly

이제야 내가 필요해서 안달났네

You can't be serious (Ha-ha-ha)

믿기질 않아

That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

웃음 밖에 안나오네

Thinkin' I would still want you

내가 너를 아직도 원한다고 생각 하는게

After the things you put me through

내가 너때문에 겪어야 했던 모든 것들 후에

Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha, you're delirious)

그래, 넌 미친거야

That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha, that's hilarious)

웃기고 있네

You didn't love when you had me

너가 날 가졌을땐 날 사랑하지 않더니

But now you need me so badly

이제야 내가 필요해서 안달났네

You can't be serious (You can't be serious, ha-ha-ha)

믿기질 않아

That's hilarious (That's hilarious, ha-ha-ha-ha-ha)

웃음 밖에 안나오네

Thinkin' I would still want you

내가 너를 아직도 원한다고 생각 하는게

After the things you put me through

내가 너때문에 겪어야 했던 모든 것들 후에

Yeah, you're delirious (You're delirious, ha-ha-ha)

그래, 넌 미친거야

That's hilarious (That's hilarious, ha-ha-ha-ha-ha)

웃기고 있네

 

 

Charlie Puth - That's Hilarious 가 궁금하시다면?