영어/가사 해석

Ava Max - Maybe You're the Problem (가사 해석 설명)

준군 2023. 1. 9. 23:55

아티스트: Ava Max

앨범: Diamonds & Dancefloors

발매: 2022.04.28

장르: Dance Pop

작곡/작사: Amanda Ava Koci, Sean Douglas, Marcus Lomax, Abraham Dertner,

Jonas Jeberg, Henry Walter


 

안녕하세요, 이번 곡은 Ava Max - Maybe You're the Problem 입니다.

본명은 Amanda Ava Koci 로, 1994년생 미국 출신 싱어송라이터 입니다.

2018년에 발매된 "Sweet but Psycho" 로 이미 히트를 친 경험이 있는 가수 입니다.

 

이곡은 Ava Max 가 실제로 최근에 사귀던 애인과의 관계에서 느꼈던 점을 썼다고 하네요.

가사에 의하면, 애인은 모든게 Ava Max 의 잘못 이라고 여겼고, 화를 많이 낸걸로 추측이 되네요.

Ava Max 는 이노래에서 애인을 떠나기전에 "내가 문제가 아니라, 네가 문제야" 라는 메시지를 전하고 있습니다.

영어표현 한가지만 짚고 가볼게요 :)

"short fuse" 라는 표현이 나오는데요,

"다혈질" 이라는 뜻입니다.

 

그럼 한번 들어볼까요~?

 

 

 

 

 

 

[Verse 1]

Always say you love me, but you

항상 넌 나를 사랑한다 말했는데,

Always make it all about you

항상 모든 게 너에 대한 말 뿐이야

Especially when you've had a few, oh, oh yeah

특히 좀 취했을 땐 더그래

All the things I heard from your ex

네 전애인에게 들었던 모든것들이

Now they make a whole lot of sense

이제는 모두 이해가돼

Already feel bad for your next

이미 너의 다음 상대가 

To have to put up with you, oh yeah

널 견뎌야 되서 유감이야

 

[Pre-Chorus]

Worked on myself, opened my eyes

내 관리를 하고 눈도 떴어

You hate my friends, turns out they were right

넌 내 친구들을 싫어하지만 걔네들이 옳았어

It takes two to make it all go right

연인관계에서는 둘다 노력해야돼

 

[Chorus]

But with you, it's always my fault

근데 너에겐, 모든게 내 잘못이지

And your short fuse just like a time bomb

너는 시한폭탄 같이 다혈질이야

And I think you should take a second just to look at your reflection

넌 네 모습을 봐봐야돼

Baby, maybe you're the problem

자기야, 아마 네가 문제일거야

Okay, you, you see a pattern?

그래 너 이 패턴이 보여?

Your point of view, got it all backwards

너의 관점은 모두 반대로 되어있어

You should takе your little finger and just point it in the mirror

너의 그 작은 손가락으로 거울을 가리켜봐

Baby, maybe you're the problem

자기야, 아마 네가 문제일거야

 

[Post-Chorus]

You should takе your little finger and just point it in the mirror

너의 그 작은 손가락으로 거울을 가리켜봐

Baby, maybe you're the problem

자기야, 아마 네가 문제일거야

 

[Verse 2]

Ego always doin' the most

항상 자존심만 앞세우고

Out of touch, you're not even close

손 닿을 수 없게 항상 멀리 떨어져 있어

Drama always follows you home

귀찮은 일들이 항상 너를 따르고

But I won't be waitin' no more

이제 더이상 기다리지 않을거야

 

[Pre-Chorus]

Worked on myself, opened my eyes

내 관리를 하고 눈도 떴어

You hate my friends, turns out they were right

넌 내 친구들을 싫어하지만 걔네들이 옳았어

It takes two to make it all go right

연인관계에서는 둘다 노력해야돼

 

[Chorus]

But with you, it's always my fault

근데 너에겐, 모든게 내 잘못이지

And your short fuse just like a time bomb

너는 시한폭탄 같이 다혈질이야

And I think you should take a second just to look at your reflection

넌 네 모습을 봐봐야돼

Baby, maybe you're thе problem

자기야, 아마 네가 문제일거야

Okay, you, you see a pattern?

그래 너 이 패턴이 보여?

Your point of view, got it all backwards

너의 관점은 모두 반대로 되어있어

You should takе your little finger and just point it in the mirror

너의 그 작은 손가락으로 거울을 가리켜봐

Baby, maybe you're the problem

자기야, 아마 네가 문제일거야

 

[Post-Chorus]

You should takе your little finger and just point it in the mirror

너의 그 작은 손가락으로 거울을 가리켜봐

Baby, maybe you're the problem

자기야, 아마 네가 문제일거야

 

[Bridge]

It's not me, it's you

내 문제가 아냐, 네 문제야

It's not me, it's you

내 문제가 아냐, 네 문제야

It's not me, it's you (Ooh)

내 문제가 아냐, 네 문제야

 

[Chorus]

But with you, it's always my fault

근데 너에겐, 모든게 내 잘못이지

And your short fuse just like a time bomb

너는 시한폭탄 같이 다혈질이야

And I think you should take a second just to look at your reflection

넌 네 모습을 봐봐야돼

Baby, maybe you're thе problem

자기야, 아마 네가 문제일거야

Okay, you, you see a pattern?

그래 너 이 패턴이 보여?

Your point of view, got it all backwards

너의 관점은 모두 반대로 되어있어

You should takе your little finger and just point it in the mirror

너의 그 작은 손가락으로 거울을 가리켜봐

Baby, maybe you're the problem (Oh)

자기야, 아마 네가 문제일거야

 

[Post-Chorus]

You should takе your little finger and just point it in the mirror

너의 그 작은 손가락으로 거울을 가리켜봐

Baby, maybe you're the problem (Hey, hey, hey, hey)

자기야, 아마 네가 문제일거야